ant-dev mailing list archives

Site index · List index
Message view « Date » · « Thread »
Top « Date » · « Thread »
From Jan Matèrne (jhm) <apa...@materne.de>
Subject AW: Nexus Taskdef question
Date Wed, 05 Feb 2014 16:35:49 GMT
If you know the URL you just could use <get>.
If you want to deal more sophisticated with artefacts I suggest using Ivy.
http://ant.apache.org/ivy/history/latest-milestone/ant.html

Jan

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Martin Gainty [mailto:mgainty@hotmail.com]
> Gesendet: Mittwoch, 5. Februar 2014 16:54
> An: Ant Users List; Ant Developers List
> Betreff: RE: Nexus Taskdef question
> 
> Ant Gurus
> 
> 
> 
> 
> The subject says it all: I'm trying to get an artifact from Nexus, and
> the Ant build job I'm looking at seems to be unable to retrieve the
> most recent snapshot artifact from Nexus.
> I suspect that when Ant tries to get the snapshot, there is already one
> in the local Maven cache and grabs what is appropriate, instead of
> getting the absolute latest one.
> 
> Is there an ant taskdef to download the most recent (snapshot) artifact
> from Nexus?
> 
> Danke,
> Martin
> ______________________________________________
> Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de
> confidentialité
> 
> Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene
> Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede
> unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig.
> Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und
> entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten
> Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt
> uebernehmen.
> 
> Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas
> le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire
> informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la
> copie de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement
> et n'aura pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné
> que les email peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne
> pouvons accepter aucune responsabilité pour le contenu fourni.
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> From: mgainty@hotmail.com
> To: mgainty@hotmail.com
> Subject:
> Date: Tue, 4 Feb 2014 15:52:45 -0500
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> Martin Gainty
> ______________________________________________
> Jogi és Bizalmassági kinyilatkoztatás/Verzicht und
> Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité
> 
> 
> Ez az üzenet bizalmas.  Ha nem ön az akinek szánva volt, akkor kérjük,
> hogy jelentse azt nekünk vissza. Semmiféle továbbítása vagy másolatának
> készítése nem megengedett.  Ez az üzenet csak ismeret cserét szolgál és
> semmiféle jogi alkalmazhatósága sincs.  Mivel az electronikus üzenetek
> könnyen megváltoztathatóak, ezért minket semmi felelöség nem terhelhet
> ezen üzenet tartalma miatt.
> 
> Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene
> Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede
> unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig.
> Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und
> entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten
> Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt
> uebernehmen.
> Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas
> le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire
> informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la
> copie de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement
> et n'aura pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné
> que les email peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne
> pouvons accepter aucune responsabilité pour le contenu fourni.
> 


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscribe@ant.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-help@ant.apache.org


Mime
View raw message